miércoles, 16 de diciembre de 2009

“Astérix y el caldero” (Uderzo y Gosciny, 1969)



*****
Asterix et le chaudron
Dargaud Editeur
París
Guión: Gosciny
Dibujos: Uderzo

El jefe galo Moralelastix visita la aldea de Astérix y Obélix para pedirles que guarden a salvo un caldero con monedas de oro que deberán pagar al recaudador romano. Astérix se encarga de custodiarlo, pero el dinero es robado y como castigo es desterrado hasta que lo reponga, lo que no resulta nada fácil. Tras muchos fracasos Astérix tiene una intuición y acude al pueblo de Moralelástix para comprobarla.



jueves, 3 de diciembre de 2009

“Astérix en los Juegos Olímpicos” (Uderzo y Gosciny, 1968)


*****
Astérix aux Jeux Olympiques
Dargaud Editeur
París
Guión: Gosciny
Dibujos: Uderzo

Vegestorix descubre que los romanos del campamento de aquarium están muy contentos. Astérix y Obélix descubren en el bosque que es porque el legionario Claudius Mulus va a participar en las olimpiadas. Astérix les convence de que ellos también son romanos y que por tanto pueden acudir a Atenas y participar para desesperación del centurión Tulius Borricus, así que todo el pueblo se desplaza allí. En principio participarán Astérix y Obélix, pero Tulius Borricus informa a los jueces que los galos disponen de una pócima secreta y se decide que sólo Astérix participe.



jueves, 26 de noviembre de 2009

"Astérix y el escudo arverno" (Uderzo y Goscinny, 1968)




*****Le Bouclier Arverne
Dargaud Editeur
París
Guión: Gosciny
Dibujos: Uderzo

Abraracúrcix parte hacia un balneario para adelgazar ya que está con sobrepeso y sufre una terrible afección de hígado y mientras Astérix y Obélix visitan el país arverno y descubren por un espía romano con excesivo gusto por la bebida que César busca el escudo del jefe Vercingetórix para celebrar la victoria sobre los galos, con lo que se disponen a encontrarlo antes que él. El espía vuelve a aparecer en "Astérix y la Traviata".



martes, 24 de noviembre de 2009

“Astérix legionario” (Uderzo y Gosciny, 1967)

*****Astérix Legionaire
Dargaud Editeur
París
Guión: Gosciny
Dibujos: Uderzo


Obélix se enamora de Falbala, pero cuando descubre que su prometido Tragicomix ha sido enrolado a la fuerza en las legiones romanas y se dirige a África, emprende la marcha junto a Astérix para rescatarlo y juntos entran en un cuartel de adiestramiento que ponen patas arriba para desesperación de los instructores. Ya en África, en el campamento de Julio César, descubren que Targicomix está prisionero de las tropas de Escipión así que para rescatarlo logran una sonada victoria para César. 



miércoles, 18 de noviembre de 2009

“Ásterix y los normandos” (Uderzo y Goscinny, 1967)





*****
Astérix et les Normands
Dargaud Editeur
París
Guión: Gosciny
Dibujos: Uderzo


Oceanonix, el hermano de Abraracurcix, que vive en Lutecia, le manda a su hijo Gudurix para que lo convierta en un hombre, de lo que se encargan Ásterix y Obélix. Coincidiendo con su visita un grupo de Normandos deseosos de saber qué es el miedo para poder "volar" y "quitar el hipo" llegan a las playa de la Galia y raptan a Gudurix, puesto que uno de ellos escucha que es un miedica. Ásterix y Obélix acuden al rescate, pero se dan cuenta que los Normados sólo quieren saber qué es el miedo.

La primera aparición tuvo lugar en el número 340 de la revista Pilote en Abril de 1966
El guión de esta historia es uno de los más irónicos de toda la serie y aunque usa una mera idea inicial para construir la aventura ésta resulta muy divertida. El herrero que golpea a Asuracentúrix aparece ya con su dibujo casi definitivo. Hay mucho de la sociedad de la época en este álbum ya que el jovencito despreocupado Gudúrix que sólo piensa en divertirse y en la música entronca con el mundillo de los Beatles. Gudúrix gustó especialmente en su momento y surgieron varios juegos que usaban su figura.

En esta ocasión los romanos son meras comparsas de la historia y como curiosidades destacar que el auténtico protagonista es el bardo Asuracentúrix, que termina participando del banquete final de la aldea y que aparece el nombre de la zona donde viven los galos en un menhir de Obélix: “Souvenir de Armórica”.

Quizás no tan apreciado por los fieles, para mí es una historia genial y tiene un alto valor sentimental porque es una de las primeras que leí. La confusión de los normandos sobre el miedo me parece una idea genial de Gosciny y lo disfruté mucho en su día. A modo de curiosidad personal destacar que la primera viñeta, en la que se ve parte de la aldea y la casa de Astérix es una de las primeras que me hicieron preguntarme cómo estarían dispuestas todas las viviendas y es algo que luego fui indagando en el resto de títulos.

Otros aspectos que me gustaría destacar también son como la aldea y los personajes secundarios van cobrando más protagonismo y enriquecen la historia, lo bien que se aprovecha la ironía de que nos normandos quieran conocer el miedo y lo divertidas que resultan las viñetas en las que el joven Gudurix intenta darles miedo poniendo caras o como reaccionan al conocer a Asuracentúrix. Argumentalmente me parece un cómic sensacional como pocos.

jueves, 12 de noviembre de 2009

"Ásterix en Bretaña" (Uderzo y Gosciny, 1966)

*****
Astérix chez les bretons
Dargaud Editeur
París
Guión: Gosciny
Dibujos: Uderzo


Una pequeña aldea en la región de Cantium resiste en Bretaña a la conquista romana, pero dado que no aguantarán el cerco mucho tiempo el jefe de la aldea envía Buentórax a buscar a su primo Astérix a la Galia para que les suministre un tonel de la pócima mágica de Panorámix. Enterados de la artimañana las patrullas romanas tratan de detenerles en vano, pero un ladrón se apodera del tonel y Ásterix, Obélix y Buentórax tienen que buscarla por media Bretaña hasta que descubren que está en poder de un equipo de rugby. Lamentablemente tras recuperarla cae el contenido en un río, así que Astérix usa otras hierbas de Panorámix para hacer otra poción con la que vencen a los romanos, pero lo que ignora es que en realidad sólo es té.

La primera aparición de esta historia tuvo lugar en el número 307 de la revista Pilote en septiembre de 1965. Se hizo una adaptación cinematográfica en 1985.

Gosciny aprovecha al máximo el recurso humorístico de los estereotipos británicos y consigue uno de las más cómicas y mordaces aventuras de Astérix, de hecho está considerado uno de los mejores albumes y resulta especialmente divertido de inicio a fin. Asuracentúrix sigue sin poder despedir con sus cánticos a Astérix y Obélix porque uno de los aldeanos, que cada vez se parece más al herrero, se lo impide. A modo de homenaje aparece una viñeta en la que salen cuatro tipos más que parecidos a los Beatles.

Otra de mis historias favoritas. Me encanta de principio a fin y todo me gusta. Me parece genial como se "retrata" a los bretones. El comienzo es sencillamente espectacular: en las tres primeras páginas ya tenemos a los piratas con su barco hundido y una breve y magnífica descripción del asedio a los Bretones. Es especialmente divertido el pasaje del partido de rugby.

lunes, 9 de noviembre de 2009

“Asterix y El combate de los jefes” (Uderzo y Goscinny, 1966)

****
Título original: Le combat des chefs
Dargaud Editeur
París
Guión: Gosciny
Dibujos: Uderzo

En el campamento romano de Babarum, Ladinus, ayuda de campo del Centurión Langelus, le propone utilizar a un fuerte jefe galo de su confianza llamado Prorromanix para que se enfrente a Abraracurcix en el llamado "Combate de los jefes" por el que el vencedor se apodera de la aldea de su rival. Para conseguir que el combate no sea desigual los romanos planean acabar con Panorámix, pero es el propio Obélix el que causa los problemas al aplastarle con un menhir que le hace perder la memoria.

Apareció en octubre de 1964 en el número 261 de la revista Pilote. A partir de este título y de "El Adivino" se hizo la película "El golpe de Menhir".

A pesar de ser un álbum posterior a "Ásterix y Cleopatra" el trazo del dibujo recuerda a los primeros números de la serie e incluso argumentalmente todo se centra en el intento de los romanos por dejar fuera de combate al druida Panorámix, lo cual es un recurso ya usado. No obstante aprovecha bien sus posibilidades cómicas. Como curiosidad destacar que en la página 38 aparece un personaje de cómix que nada tiene que ver con Astérix, se trata de Marsupilamix, en un guiño de los autores al colega André Franquin.

El jefe de la aldea Abraracúrcix cobra especial protagonismo por primera vez gracias al combate y de esta manera el pequeño universo de la aldea se va haciendo más conocido entre los lectores. En la revista Pilote Abraracúrcix anunciaba esta historia con una rueda de prensa similar a las que solía dar Charle de Gaulle y que Gosciny y Uderzo aprovecharon para caricaturizar.

Lo que más me gusta es que cobren tanto protagonismo los personajes secundarios haciendo que las historias se enriquezcan con más posibilidades argumentales a partir de este álbum. También es muy divertido ver a Panorámix completamente majareta y especialmente interesantes por las posibilidades argumentales que proporcionan dos personajes: el druida Amnesix y el jefe galo, rival de Abraracúrcix, Prorromanix que sin duda hoy hubiera sido una caricatura de Schwarzennegger, aunque por su puesto, los autores no lo tenían en mente cuando hicieron este cómic.

miércoles, 4 de noviembre de 2009

“Astérix y Cleopatra” (Uderzo y Goscinny, 1965)



****
Titulo original: Astérix et Cleopatre
Dargaud Editeur
París
Guión: Gosciny
Dibujos: Uderzo

Para demostrar que su pueblo puede seguir construyendo grandes monumentos Cleopatra apuesta con César que podrán construir un hermoso palacio en Alejandría en solo tres meses. Para ello cuenta con el arquitecto Numerobis, pero consciente de que el encargo es imposible recurre a Panorámix, Astérix y Obélix que llegan a Egipto para ayudar en la construcción.


Su primera aparición fue en el número 215 de la revista Pilote en Diciembre de 1963.

Una de las historias que mejor aprovechan las posibilidades humorísticas de entre los primeros álbumes recurriendo a motivos recurrentes como la "nariz de Cleopatra" (¡¡¡Qué nariz, pero qué nariz!) o los anacronismos.. Su inspiración es claramente cinematográfica pues ese mismo año se estrenó la famosa película de Mankiewicz protagonizada por Elizabeth Taylor y James Mason. De hecho el álbum apareció aprovechando el tirón de la misma y la portada caricaturizaba el propio cartel fílmico por no hablar de que muchas de las viñetas como el personaje de Cleopatra remiten clarísimamente a imágenes vistas en el cine.

Como curiosidades destaca que Obélix bebe un sorbito de la poción de Panorámix para escapar de una pirámide en la que se encuentran atrapados, que los piratas destruyen su propio barco al ver a Astérix y Obélix aproximarse o que Obélix se carga la nariz de la esfinge de Gizeh. El malo

Éste es uno de esos álbumes que cuanto más lees más te gustan. Aprovecha muy bien los anacronismos y resulta de los más divertidos pues las viñetas se convierten en una larguísima tira cómica en la que todo sirve para ironizar o hacer reír.

En 1968 se hizo una versión cinematográfica de 70 minutos bastante fiel al cómic, lo cual es de agradecer viendo lo que se ha venido “perpetrando” con los cómics de Astérix, sobretodo en versión real.

martes, 3 de noviembre de 2009

“Astérix y La Vuelta a la Galia” (Uderzo y Goscinny, 1965)


****
Título original: Le tour gaule d´Astérix
Dargaud Editeur
París
Guión: Gosciny
Dibujos: Uderzo

El prefecto Lucilius Floredelotus es enviado por César a Petibonum para lanzar un ataque contra la aldea gala que termina siendo tan inútil como siempre, así que decide aislar la aldea levantando una empalizada. Para demostrar al prefecto que los aldeanos irán donde les plazca Astérix hace una apuesta: Obélix y él hacen un viaje por toda la Galia y regresan con un producto típico de cada localidad sin que ningún romano pueda detenerles a cambio de que tiren la empalizada. Así en su trayecto pasan por Rotomagus (Ruán), Lutecia (París), Camaracum (Cambrai), Durocortorum (Reims), Divodurum (Metz), Lugdunum (Lyon), Nicae (Niza), Massalia (Marsella), Tolosa (Toulouse), Aginum (Agen), Burdigala (Burdeos) y Gesocribate (Le Conquet) y de vuelta a casa.


Apareció en febrero de 1963 en el número 172 de la revista Pilote y fue la confirmación definitiva del éxito de la serie.

Como curiosidad es la primera vez en la que aparece Idefix, aún sin nombre (se llamó así tras un concurso organizado por la revista Pilote). El perrito se une a los protagonistas en una charcutería de Lutecia y les va siguiendo en todo su trayecto, pero sólo Obélix se apercibe de su presencia al final de la historia. Se homenajea al Tour de Francia (en una viñeta se llega a nombrar el itinerario de los protagonistas como “El tour delas Galias”) y el recorrido por la Galia les sirve a los autores para hacer lo que viene a ser casi un estudio sociológico de su país mostrando costumbres y productos típicos de cada zona..

Este es uno de los álbumes que resultan más entretenidos y con más acción porque los personajes van de un sitio para otro sin descanso y era uno de los que más me gustaban de crío por todo ello. Mi única pega, con una perspectiva más minuciosa, es que quizás se repite un poquito la fórmula a lo largo de todo el álbum y al final resulta algo reiterativo, pero es una historieta muy bien aprovechada para mostrar de forma irónica y divertida las peculiaridades de las distintas regiones por las que pasan los personajes.


martes, 27 de octubre de 2009

"Astérix el Gladiador" (Goscinny y Uderzo, 1964)



****
Astérix Gladiateur
Dargaud Editeur
París 1964)
Guión: Gosciny
Dibujos: Uderzo

El prefecto de la Galia rapta al bardo Asuracentúrix para regalárselo a César y éste decide usarlo en el circo romano. Ásterix y Obélix embarcan en un barco fenicio hasta Roma y una vez allí se enrolan como gladiadores ya que un mesonero galo les informa que es en el circo donde está el bardo. Contacto con el organizador del circo Cayo Obtusus en unas termas y entran en el cuerpo de gladiadores. En el circo montan un gran espectáculo y piden a César que les permita irse con Asuracentúrix y que libere a los gladiadores.

Apareció por vez primera en el número 126 de la revista Pilote en Marzo de 1962. A partir de este álbum y de "Ásterix Legionario" se hizo la película de 1985 "La sorpresa del César". Con este título la serie ya está asentada y triunfa entre el público.

Goscinny y Uderzo depuran al máximo su estilo con un dibujo minucioso y un guión cargado de humor fino, sin embargo es la tercera vez consecutiva que utilizan el recurso del rapto para dar pie a su historia y comienzan a repetirse un poquito. Aparecen los piratas por primera vez y Obélix hace su primera apuesta con Astérix a ver quien deja k.o. a más legionarios y recoge los cascos como prueba. Es la primera aventura en la que cobra protagonismo un personaje que no es ni Astérix, ni Obélix, ni Panorámix.

Hay una destacada influencia cinematográfica en este álbum que procede del "Espartaco" de Kubrick y del "Ben Hur" de William Wyler. Esta característica se hará también patente en otros títulos como "Asterix y Cleopatra".

Otra gran historia de Astérix y con mucha carga humorística. Representa uno de los mejores ejemplos del saber hacer de Goscinny como guionista. La parte final con la actuación de Astérix y Obélix en el circo arruinando la función ante la presencia de César es memorable: terminan reuniendo a los gladiadores, sentados en círculo, jugando a no decir ni si ni no ni blanco ni negro.

domingo, 25 de octubre de 2009

"Ásterix y los godos" (Uderzo y Goscinny, 1963)





*****
Astérix et les goths
Dargaud Editeur
París 1963
Guión: Gosciny
Dibujos: Uderzo

Ásterix y Obélix acompañan al druida Panorámix hasta las lindes del bosque de los Carnutes donde tiene lugar la Asamblea anual de druidas. Allí Panorámix vence a sus colegas gracias a su poción y es raptado por un grupo de godos que pretende conquistar la Galia. setentaisix, druida amigo de Panorámix, informa a Astérix de que su amigo ha desaparecido y los dos amigos se ponen a seguir su pista por bosques llenos de romanos. Infiltrados con ropas godas en Germania y ayudados por el ambicioso intérprete Clorhidric Astérix y Obélix descubren que Panorámix está apresado por Teleferic. Para evitar que los godos lancen su invasión antes de marcharse con Panorámix provocan una guerra civil que mantenga ocupados a los godos durante años.


Apareció en el número 82 de la revista Pilote en Mayo de 1961. Y como curiosidad cabe destacar que es la primera vez que se ve la choza del bardo Asuracentúrix.

Los dibujos de Uderzo ganan mucho en detalle y ya aparecen casi todos los personajes principales con su aspecto definitivo. Goscinny afina al máximo su humor y esta aventura se convierte en una de las más divertidas de la serie. Como curiosidad destacan dos anacronismos: el druida Senteitaisix fríe patatas (tubérculo que no llegó a Europa hasta la conquista de América) y Astérix responde a un estornudo con un "Jesús" que no era posible 50 años antes del nacimiento de Jesucristo. Puede que estos recursos "anacrónicos" dieran el pie a Gosciny para utilizarlos en los siguientes guiones de la serie. Una curiosidad gráfica es que utiliza la letra "gótica" para caracterizar el idioma de los godos, lo que le da mucho juego en la historia.

Es uno de mis favoritos por causas personales ya que es uno de los primeros que leí, pero también por su argumento. Me encanta el tremendo lío de lenguas y personajes que interaccionan y me parece de los más interesantes porque muestra con un fino sentido de la ironía lo que es la guerra del poder y la ambición. El tremendo lío que se produce en el bosque entre galos, romanos y godos es divertidísimo y el pequeño godo Cloridric me parece uno de los malos más ponzoñosos y logrados de toda la saga de Astérix.

viernes, 23 de octubre de 2009

"La hoz de oro" (Uderzo, Goscinny, 1962)




****
La serpe d´or Dargaud Editeur, París


El druida Panorámix rompe su hoz de oro justo antes de acudir a la Asamblea anual de los druidas con su célebre poción. Amérix, primo de Obélix, es el mejor artesano de hoces, pero vive en Lutecia y el camino está plagado de ladrones; así que Astérix y Obélix se ofrecen para hacer el viaje. En la capital gala descubren que una red de traficantes de hoces ha raptado a Amérix. Un posadero arverno les pone sobre la pista de Gangstérix y su fiel secuaz Léntix y siguiendo a éste descubren en el bosque de Bolonia la guarida de los bandidos y el paradero de Amérix.

Apareció por primera vez en el número 42 la revista Pilote en Agosto de 1960, pero se convirtió en álbum dos años después. El editor Dargaud la adaptó como película de animación a la vez que "Astérix el galo" pero no contó con los derechos de las autores para su comercialización ya que el segundo título animado acabó siendo "Astérix y Cleopatra".

Se nota una leve mejora en el guión y en los dibujos, pero éstos aún evolucionarán un poco más. Asuracentúrix El bardo y el propio Obélix aún no tienen su "aspecto" definitivo. En este álbum hay un homenaje velado al cine negro y la mafia (en concreto el personaje de Gracus Astutus recuerda a Charles Laughton) de este modo comienzan las caricaturas de personajes famosos que suele incorporar Uderzo y que son muchas a lo largo de los distintos números. En las primeras ediciones en España este título aparecía como el tercero de la serie detrás de "Ásterix y los godos".

Este álbum ya tiene el encanto de las grandes historietas de Astérix y todas las peripecias en Lutecia son muy divertidas con los romanos implicados en una red de corrupción de la que los protagonistas escapan sin muchas dificultades.

jueves, 22 de octubre de 2009

"Astérix el galo" (Uderzo y Goscinny, 1961)



***
Astérix le Gaulois, Dargaud Editeur, París 1961


El centurión Caius Bonus manda desde el campamento de Petibonum al espía Calígula Minus para que descubra cuál es el secreto de la fuerza del irreductible pueblecito galo que resiste a la invasión de Roma que sufre toda la Galia, pero Ásterix lo descubre y los romanos optan por secuestrar al druida Panorámix para que les prepare la poción con la que los galos consiguen su fuerza. Ásterix acude en ayuda de Panorámix hasta el campamento de Petibonum y gracias a su astucia engaña a los romanos dándoles un crecepelo ante la atónita mirada de Julio César.

Esta primera aventura fue publicada en el primer número de Pilote en octubre de 1959 y en 1961 salió a la venta como álbum cosechando un notable éxito al venderse más de seis mil ejemplares. Más tarde, en 1967 sería estrenada como película de animación.

Es una mera presentación. La historia es simple y aún no aprovecha del todo el fino humor de aventuras posteriores del que hace gala Gosciny y los personajes y fondos son muy sencillos y aún no están bien perfilados por Uderzo. Panorámix y Obélix por ejemplo cambian bastante en albumes posteriores. Como curiosidad cabe destacar que Es la única aventura en la que Obélix no acompaña a Astérix para resolver la aventura.

La plancha original del album se perdió y en 1970 en una reimpresión Marcel Uderzo, hermano de Albert, rehizo por completo la página 35. Se nota una cierta diferencia con el resto de páginas por el trazo. La versión inglesa es la única que conserva la forma original. Es la única página de Astérix no dibujada por Albert Uderzo.

Para mi gusto es bastante simplón argumentalmente y su importancia radica en ser la primera historieta y en su valor como presentación. En realidad el verdadero protagonismo, quien se gana las viñetas más divertidas no es Astérix sino el espía Calígula Minus, que pierde al juego de la silla con el resto de los soldados de Peitbonum y se tiene que disfrazar como galo para infiltrarse en la aldea como espía. También destaca el momento en que Astérix y Panorámix engañan a los romanos haciéndoles creer que les han preparado poción mágica.

miércoles, 5 de agosto de 2009

"El supergrupo I y II" (JAN, Efepé, 1979)

Éste fue mi primer cómic de Superlópez y como suele ocurrir en estos casos uno le suele coger especial cariño aunque realmente los recursos son muy similares a los del primer album y es algo así como una prolongación del mismo (esta vez se parodia a los grupos de superhéroes como los 4 fantásticos) pero claro, uno se da cuenta de eso con el tiempo, con mayor perspectiva, cuando se han leído más albumes. Para más inri durante mucho tiempo sólo tuve disponible la primera parte con lo que me quedé con las ganas de saber cómo acababa la historieta. A comienzos de los 80's y con apenas diez años acceder a un número que se te había pasado era una misión más complicada de lo que ahora parece y ese mantenerse a la espera sobredimensiona seguramente tu juicio sobre algo, el caso es que me encantaba y la continuación, cuando la conseguí, no defraudó mis espectativas.




"El supergrupo"

***
El Supergrupo
¡Un Jefe Para El Supergrupo!
(El entrenamiento del Supergrupo)
¿Un Traidor En El Supergrupo...?
¡El Supergrupo En Acción!
Las Vacaciones Del Supergrupo
Batalla Por Un Chupatintas
Efímera Victoria

La primera parte aprovecha muy bien inicialmente las posibilidades de los personajes: Capitán Hispania, el Bruto, Latas, el Mago y la chica increíble aunque hay una cierta reiteración en las peleas que tienen para decidir el jefe del grupo o para apagar la alarma de la sede del supergrupo, por otra parte muy divertidas y muy "hispanas".

Una de los aciertos es el diseño del malo malísimo, una figura entre las sombras que parece tener controlado al supergrupo en todo momento y que adquiere una mayor dimensión y protagonismo que los enemigos del primer álbum siendo una amenaza más definitiva y permitiendo que la historia no sólo sea cómica, sino que haya un plus de aventura propia de superhéroes.

Como curiosidad decir que en algunas primeras versiones no se incluyeron "El supergrupo en acción" y "Las vacaciones del supergrupo", que fueron escritos por JAN.

El primer album termina en un cliffhunger absolutamente irresistible.




"¡Todos contra uno, uno contra todos!"

***
Conjuro Peligroso!
El Préstamo
¡Batalla En El Superbanco!
Misterio En Las Dunas
La Última Batalla
Espíritu De Contradicción
¡Uno Contra Todos Y Todos Contra Uno!
¡Hasta Siempre!

Lejos de caer en la repetición esta continuación mejora ligeramente para mi gusto la primera parte y se centra en el enfrentamiento definitivo del supergrupo con su temible enemigo incorporando las mismas dosis de acción que de comedia.

Para mi gusto el guión de este segundo tomo hace mejor al primero por cuanto justifica sus reiteraciones (quien lo lea sabrá por qué) y además incorpora situaciones realmente divertidas como aquella en la que el mago convoca a los "demonios del círculo interior" o la visita al superbanco para pedir un préstamo, donde Thor es el director y Spiderman no para de hacer la puñeta a Superlópez. Y por supuesto, también es muy divertida la forma en que el supergrupo vence a su superenemigo.

Este fue el último album que escribió Efepé, ya que a partir de ese momento se haría cargo de historia y dibujos el propio JAN.

martes, 4 de agosto de 2009

"Maus" (Art Spiegelman, 1980-1991)




*****

Comentario de la editorial:

Maus es la biografía de Vladek Spiegelman, un judío polaco superviviente de los campos de exterminio nazis, contada a través de su hijo Art, un dibujante de cómics que quiere dejar memoria de la aterradora persecución que sufrieron millones de personas en la Europa sometida por Hitler y de las consecuencias de este sufrimiento en la vida cotidiana de las generaciones posteriores. Apartándose de las formas de literatura creadas hasta la publicación de Maus, Art Spiegelman se aproxima al tema del Holocausto de un modo absolutamente renovador, y para ello relata la experiencia de su propia familia en forma de memoir gráfica, utilizando todos los recursos estilísticos y narrativos tradicionales de este género y, a la vez, inventando otros nuevos. La radicalidad narrativa de esta obra marcó un antes y un después en el universo de la novela gráfica, y por ello Maus obtuvo el primer y único premio Pulitzer otorgado a un cómic.


Llevaba mucho tiempo oyendo hablar de "Maus" y con tentaciones de comprarlo pero nunca me decidía hasta que al final, hace unos días, me hice con él y en apenas tres días devoré sus 296 páginas (esto para lectores habituales puede no ser nada, pero para mí, que leo mucho menos de lo que me gustaría y que suelo invertir poco tiempo al día en ello es mucho decir).

Este cómic se publicó en dos tandas bajo el título original de "Maus, a survivor's tale" en la revista "Raw". La primera tanda de seis episodios en 1980 y la segunda de cuatro episodios en 1991 y apareció hace unos años publicada en tapa dura y recopilada toda la historia.

El relato parte de los años 80's cuando Artie Spiegelman visita durante varios meses a su padre Vladek para que le cuente la historia de su vida y en especial todo lo relativo a su estancia en Polonia desde mediados de los años 30's hasta finales de los 40's con la ocupación nazi por lo que el cómic avanza y retrocede temporalmente manteniendo al lector en vilo con el drama de una persona que representa al drama de todo un pueblo. La historia se circunscribe en lo que casi es ya un género por la cantidad de obras, novelas y películas que se han hecho: el holocausto judío. Me ha recordado leyéndolo a títulos como "La lista de Schindler" o "El pianista" con las que guarda numerosos puntos en común y a los que seguramente este cómic pudo contribuir porque hace un repaso minucioso de la situación histórica que se vivió en Polonia y es una fantástica obra de referencia histórica, a parte de un excepcional cómic.

Evidentemente la historia que cuenta es interesante de por sí como lo es cualquier testimonio de las personas que sufrieron el azote racista de los nazis. Hoy en día, después de verlo y leerlo muchas veces aún sigue pareciendo increíble y espeluznante lo que ocurrió porque está más allá de toda lógica y sentido común pero por eso mismo cualquier documento que nos lo recuerda tiene su importancia porque contribuye a que permanezca en nuestra memoria y estemos alerta para que nunca más vuelva a ocurrir. En concreto este cómic pienso que tanto por lo que cuenta como por la forma en que es contado, con un dibujo de tono expresionista casi al modo de una pesadilla en blanco y negro, es muy eficaz en ese sentido.

La lectura es apasionante de principio a fin y está muy bien estructurada porque no cansa y porque te mantiene en vilo entre dos situaciones, ambas dramáticas de dos maneras diferentes. Lógicamente los sucesos que acontecen en Polonia con la ocupación nazi son dramáticos de por sí y simplemente uno asiste horrorizado e impotente a la forma en que se fue enrareciendo y haciendo opresiva la situación; pero lo que más me ha impactado porque no contaba con ello es el drama del personaje principal una vez superado el momento crítico, el increíble impacto emocional que provoca. Podemos estar preparados como lectores y/o espectadores para un drama intenso como lo es el de esta historia, pero sin duda no lo estamos para comprobar como el héroe de nuestra historia termina siendo víctima de sí mismo y de su pasado.

La historia que cuenta este cómic es profundamente conmovedora porque cualquiera de nosotros podría ser el protagonista y podría ser cualquiera de los judíos que murieron en los campos de concentración y porque a fin de cuentas, quien sobrevivió o quien pereció no fue por ser un héroe o un villano, por ser mejor o peor sino por tener más o menos suerte y estar o no en el lugar adecuado y a la postre el hecho de seguir con vida no se debió a una actitud irreprochable o a ser mejor que nadie. La historia de Vladek es la historia de cualquiera y por eso mismo nos llega mucho más hondo. El anciano Vladek es como todos los ancianos pero además está marcado por su pasado, no es un abuelito simpático, no es una persona fácil e incluso se muestra racista con los negros que conviven con él en Estados Unidos....En definitiva es una persona normal y corriente, condicionada por su educación y por sus circunstancias y perseguida por el drama toda su vida en mayor o menor intensidad.

"Maus" te hace reflexionar sobre la vida y sobre como el azar puerde condicionarla. En realidad todo puede ser producto del destino o del azar, llamémosle como queramos: dónde naces, donde creces, lo que te ocurre, lo que te rodea....A fin de cuentas nadie controla ese contexto y lo único que se dispone es de una actitud ante los acontecimientos que van sucediendo y de la propia inteligencia. Como bien rezan las primeras páginas de este cómic se trata del "relato de un superviviente". Un superviviente que se llamaba Vladek pero podría haber sido cualquiera.

A parte de lo meramente argumental, apasionante como ya he dicho por la minuciosidad con la que se va contando la historia y por el equilibio narrativo del autor, también destaca lo meramente gráfico. Junto al tono expresionista de la mayor parte del relato (evidente en el cuento "Prisionero en el planeta infierno" que se intercala entre medio) resulta curioso el tratamiento antropomórfico que se le da a los animales para representar cada una de las naciones: que los judíos sean ratones, los nazis gatos y los norteamericanos perros explica muchas cosas sin necesidad de palabras, pero además también lo hace que los polacos sean cerdos, los suecos ciervos o los franceses ranas.

Por último destacar que este cómic está considerado como una de las grandes creaciones en este mundillo. Es una obra adulta para un público adulto, minuciosa y de profunda carga dramática por lo que la crítica tiene una postura unánime al respecto. No conozco a nadie que lo haya leído y no le haya conmovido.

martes, 21 de julio de 2009

Superlópez 01 - "Las aventuras de Superlópez" (JAN, 1980)



***

El Origen De Superlópez
Contra Luz Luminosa
¡Chiclón Ataca!
Contra El Gladiador Galáctico!
Guerra En La Dimensión Oscura
¡La Increíble "Maza"!
La "Pesadilla Atómica"
El Día Del Robot


Realmente Superlópez nació en 1973 cuando la editorial Euredit encarga a Juan López Fernández (JAN) que haga una parodia de Superman (lógicamente estos inicios son meros bocetos de lo que luego será el personaje). Durante un par de años JAN dibujó guiones de otros en la editorial Bruguera hasta que se decide entre 1979 y 1980 lanzar un álbum que se titula "Las aventuras de Superlópez" y cuenta con guión de Francisco Pérez Navarro (Efepé).

El primer album es una parodia que aprovecha el reciente estreno del "Superman" de Richard Donner en 1978. Hay que tener en cuenta que por aquel entonces las grandes producciones de ciencia-ficción y fantástico escaseaban así que el éxito de la película fue rotundo y era el mejor contexto para un cómic que iba a "españolizar" al personaje atrapando a mucha gente por su humor castizo muy cercano por ejemplo al del gran Ibáñez de Mortadelo y Filemón y compañía.

Superlópez representa para muchos de nosotros parte de un acerbo cultural que fuimos adquiriendo en nuestra infancia. El humor de JAN es facilón pero el caso es que "se te queda" en la memoria e incluso hoy en día nos sorprendemos utilizando términos que aparecían en sus cómics. De este primero se me quedó para siempre el "Pero...¿qué es esa mancha roja y azul que se acerca por el aire? ¿Es una nube pop? ¿Es polución? ¡¡No!! ¡Es Superlópez!)

"Las aventuras de Superlópez" es un cómic de presentación compuesto por ocho historias muy sencillas en las que se relatan los orígenes del héroe y se enfrenta con sus primeros enemigos, casi siempre con un tono jocoso y parodiando la sociedad y al superhéroe en que se basa y convirtiéndole en un antihéroe que comparte mucho con nosotros mismos. En ese sentido resulta especialmente divertido como su novia Luisa Lanas, que hace aparición en la cuarta historia, considera que Superlópez es un cobarde y una medianía y a quien realmente aprecia es a su alterego el oficinista López.

La primera historia es sin duda mi favorita de este album junto con la de Luz luminosa. Se nos cuenta que el héroe, llamado en realidad Jo-con-él nació en Chitón, curiosamente ya con bigote, lo patoso que ya era siendo un bebe y cómo llega a la Tierra y crece hasta entrar a trabajar como oficinista ya como Juan López Fernández. En el resto de historias casi lo de menos son los enemigos que se enfrentan al héroe (parodias también de otros "malosos" como La Masa), lo mejor es como se van presentando personajes que serán habituales (el jefe, su compañero el pelota Jaime González,su novia Luisa Lanas o el General Sintacha).

También decir que queda claro el interés de JAN y Efepé por conectar con el lector llegando incluso a incluir en las viñetas de "Contra luz luminosa" a un chaval que va valorando la historieta conforme avanza e incluso habla con su propio personaje en "La pesadilla atómica" en la que JAN se dibuja a sí mismo borrando a Luisa de una biñeta para que Superlópez actúe en su día libre.

En definitiva un prometedor inicio que sería refrendado en albumes posteriores.

jueves, 16 de julio de 2009

"Trolls de Troy" Ciclo 1 (Arleston, Mourier)





****
Guión: Christophe Arleston
Dibujo: Jean-Louis Mourier
Color: Claude Guth
Formato: Libro cartoné, 200 págs., color.

"Historias de Trolls" (1997)
"El cabello del venerable" (1998)
"Volando como petauros" (1999)
"El fuego oculto" (2000)

Sinopsis de la editorial Planeta:

Troy es un mundo fascinante donde la magia interviene en la vida cotidiana de todos. En efecto, todo el mundo posee un poder, pequeño o grande, más o menos útil. Uno tiene el don de convertir el agua en hielo, el otro de fundir el metal con la mirada... En Troy encontramos toda clase de criaturas, pero, sin duda, las más temibles para el ser humano son los trolls.

Sin embargo, esos terribles depredadores son simpáticos. Cazan dragones, recogen campesinos y tienen muchísimas recetas para cocinarlos. Dos siglos antes de la historia de Lanfeust, las divertidas aventuras de un troll salvaje y de su joven hija.

El primer ciclo de la serie Trolls de Troy publicado por PLaneta en cartoné en Enero de 2009, forma un primer arco argumental por lo que el tomo puede considerarse una obra completa en sí misma y leerse independientemente de títulos posteriores pese a ser cronológicamente anterior a "Lanfeust de Troy" (dos siglos antes) y haber surgido de la mente de Arleston con posterioridad a aquella. Hasta la fecha (2009) se han publicado en Francia doce historias y dado el éxito parece que la saga va a continuar.

Con la factura y el cuidado dibujo, muy colorista, propio del cómic europeo, este primer argumento desarrolla una historia de trolls que tiene mucho de aventura y bastante de un humor negro algo despiadado. El tono épico de "Lanfesut de Troy" queda ligeramente a un lado y el protagonismo lo ostentan los trolls y no los hombres, a los que a menudo se ridiculiza o trata sin mimo alguno (impresionante y revelador para lo que se va a ver luego resultan en las primeras páginas las viñetas en las que Teträm empala literalmente a un soldado o revienta el craneo con su maza de púas a otro). Por todo ello podríamos decir que este es un cómic poco aconsejable para los niños más pequeños y por así decirlo una vuelta de tuerca del mundo de Astérix y Obélix, obra con la que los autores se sienten deudores y de la que reconocen estar influenciados.

Después de leer los ocho primeros títulos de los Trolls en Troy debo reconocer que estos cuatro primeras me gustan más no sólo por lo meramente argumental sino también por el mayor tono de aventura y por el contenido muchas veces salvaje y brutal de los hechos que van a aconteciendo (es impactante ver como los trolls descuartizan o devoran humanos o como los craneos se revientan y los ojillos salen despedidos de sus órbitas).

La historia cuenta como el venerable Rysta Fuquatu reúne a un grupo de hombres para controlar a los trolls de la aldea de Falomp (esto ya nos recuerda la aldea gala de Astérix) que "atacan a los viajeros, violan a los rebaños y devoran a las mujeres". Los prtagonista no obstante no son los humanos, todos ellos caracterizados por la posesión de un poder, más o menos útil, sino los trolls y entre ellos Teträm y su esposa Puitepé, su hija humana la pelirroja Waha y su pretendiente, el medio troll PrÖfy. La avanzadilla de humanos, encabezada por Haplin, que tiene el poder de incediar cosas con la mirada, logra atrapar, hechizar y esclavizar a toda la aldea de trolls menos a Teträm, Waha y Pröfy que escapan y acuden a ver a un hechicero que les indica cómo conseguir los ingredientes para romper el maleficio.

Ésta historia es especialmente brillante por su fascinante diseño gráfico, original, minucioso y muy detallista y también porque saca todo su partido a los personajes y al mundo de Troy, poblado de extraños parajes y criaturas. El lector en ningún momento puede anticipar lo que va a ocurrir y va de sorpresa en sorpresa disfrutando al máximo de una aventura nunca vista y dotada de la extraordinaria fuerza y garra que le otorga el saber que, siendo brutal y despiadada muchas veces, puede sorprenderte con las imágenes más inesperadas y salvajes en cualquier momento.

No es de extrañar por todo lo dicho que la serie haya ganado varios premios y vendido muchísimo en Francia convirtiéndose en lectura de muchos y un gran éxito popular.

miércoles, 1 de abril de 2009

"El Gavilán" (Patrice Pellerin, 1994-2005)



OBRA MAESTRA

IO Edicions

292 págs
Color
47,50 €.
Cartoné
Número único
Noviembre 2008.

Breve Resumen: "Acusado de asesinato, cautivo, el caballero Yann de Kermeur ve todos sus bienes confiscados, su barco incautado y su tripulación encarcelada. Tendrá que huir para encontrar las pruebas de su inocencia y confundir a enemigos crueles e implacables. Como el Gavilán, cuyo nombre lleva como sobrenombre, el noble y orgulloso corsario emprenderá una caza infatigable desde las costas bretonas hasta las selvas hostiles de la Guayana, donde romperá la cadena de una maldición secular"


Hace cosa así como de tres meses ojeando cómics por la FNAC me topé con “El Gavilán” de Patrice Pellerin en un tomo integral de IO Edicions que según la contraportada reúne los seis primeros álbumes de la serie en 288 páginas. Me he informado y al parecer fueron publicados por la editorial Dupuis entre los años 1994 y 2005 y desgraciadamente no se han hecho más.
No soy muy entendido así que voy ilustrándome con consejos y rastreando casi siempre ediciones completas o integrales con preferencia por el cómic europeo, que me resulta más interesante y atractivo así que de primeras “El Gavilán” cumplía todos los requisitos y aunque el precio es elevado a priori (termina no siéndolo cuando lo lees), me hice con el volumen arriesgándome y sin ninguna información previa.

Una vez leído debo reconocer que definitivamente soy un enamorado del cómic europeo, de la factura realista y por supuesto, eso siempre ha sido así, del fantástico, la ciencia-ficción y la aventura. Este primer ciclo de las aventuras de “El Gavilán” pasa a formar parte de mis cómics favoritos. Me ha encantado y prometo seguir la pista a Pellerin.

En este caso se trata de las aventuras de un corsario, Yann de Kermeur, que acusado de un crimen que no ha cometido, va a la caza de un tesoro hasta la Guayana francesa y tras los hombres que han mancillado su nombre y robado su barco.....El argumento exquisito para los que os gusten este tipo de aventuras y el dibujo para mi gusto fascinante, detallista, colorista, realista, te transporta literalmente dentro de las viñetas y de la época.

Dos reflexiones me provoca esta obra:

Por un lado el constatar que, contra todos aquellos que tengan prejuicios sobre el cómic (yo un día los tuve y estuve equivocado), es una manifestación artística que no tiene que estar destinada exclusivamente a un público infantil. “El gavilán” es una historia para un público juvenil o adulto que se centra en el detalle realista, en el melodrama y la aventura, en la recreación de época y que no me extrañaría que tuviera más pronto que tarde alguna adaptación en el cine (acertará el director que la lleve a buen puerto porque tiene material para una grandiosa película).

Por otro lado es preocupante lo difícil que resulta acceder a obras como éstas. Quizás yo también peque de falta de información o de no moverme por los círculos precisos pero pensando en que soy el lector ideal de este tipo de cómic es muy frustrante darte cuenta de que lo has encontrado por pura casualidad ¿Y si me estoy perdiendo otros muchos que me encantaría leer? ¿Quién me informa de ello? Por su puesto en Vianews lo hacemos, pero hablo de la poca repercusión y de lo arrinconado que está un arte que seguro que puede apasionar a mucha más gente de la que lo hace.

Sólo añadir que lo he leído devorando las páginas, que no podía parar, que me ha resultado fascinante de principio a fin y también decir que en el eterno debate sobre las ediciones me quedo sin dudarlo con las integrales. ¡¡¡Chapeau!!!! Por Pellerin